Gertrude M. Deyo’s Autograph Book

Image

gertrude

Before students used yearbooks and social media to record memories and stay in touch, they wrote in autograph books. This autograph book belonged to Gertrude M. Deyo. It is full of elegant signatures from Gertrude’s friends and schoolmates— many of whom left witty poems, notes, and wishes for her to look back on.

IMG_1009Description:

This autograph book has a teal, velvet cover. It is dulled and worn, like an old, dusty carpet or a stuffed animal which has been washed one too many times. There are creases in the velvet along the spine, and when you open the book you can see that many of the pages are ripping from its binding. The inside flaps are made of a shiny, hard paper with a rugged texture that looks much like fingerprint bands. The paper might be water-repellent and is peeling away from the velvet, indicating that the teal covering must have been attached with glue. The pages within the book are slightly yellowed, and are most likely made out of straw or wood-pulp, as was common during the nineteenth century. The two right corners of every page are rounded, and the edge connecting them is painted gold.  

The first right-hand page of the book says “Autographs” in an elaborate font with gold letters and a black outline. Two gold lines border the edges of the page. On the following right-hand page there is a pink, rectangular paper glued slightly off-center. The name “Gertrude M. Deyo” in printed in a different, black, fancy font. A natural brown border has appeared along the edges of the pink label, which is physical evidence of the book’s age—approximately 135 years old! Below Gertrude’s name, “A Christmas gift from her mother” is written in script and with pencil.

Following this page, there are over fifty others with notes from her friends, family members, and school mates. The entry dates range from 1882 to 1887, many are not in chronological order, and there are a number of pages with stains or stray marks. Almost every signature is accompanied with a date and location, if nothing else. This seems to be the expected template for Gertrude’s autograph book, after which personal anecdotes and doodles could follow. Poetic messages are especially common, and one might wonder whether these rhyming messages were thought up on the spot, over the course of the visit, or perhaps in advance.

18297030_1572294069448149_912609362_o

Maggie DuBois, 1882

While some entries are as simple as Maggie DuBois’ note, for instance, and contain nothing more beyond the “template,” others, like Jennie Keaton’s entry, are witty, thoughtful, and can serve as a door into the mind of a young school girl during the late eighteen hundreds. One must wonder what Gertrude talks about with friends like Jennie on “stormy Saturday nights”—a note written on the edge of Jennie’s entry, which says: “Love not the boys, / Not even somebody’s brother. / If you must love / Why, love your mother.”

18339268_1572296832781206_451226651_o

Jennie Keaton, 1883

18297165_1572357219441834_444207819_o

Etta’s written side of a dialogue between herself and Gertrude, possibly while they are sitting in church, 1887

There are also entries in Gertrude’s autograph book which have been in the hands of more than one person, and show a spontaneous dialogue between friends. Sometimes these entries are so full of messages, poems, and jokes, that, without proper context, they are nearly illegible and incomprehensible. Although a general sense of such entries can be acquired, one could only truly understand their nature of the entry if they, themselves, were a part of the group of friends writing in Gertrude’s book.

 

18318151_1572310586113164_1466904711_o

“Love me little, / Love me long, / You may flirt, / For it’s not wrong,” and other messages from Gertrude’s friends, 1883

18338866_1572357212775168_1108743541_o

A  response to the previous page from Jessie Deyo: “Love me little / Love me long / Do not flirt / Because tis wrong,” 1883

 

 

 

 

 

 

 

 

Gertrude’s autograph book can now be found in the music room of the Historic Huguenot Street Museum’s Deyo house in New Paltz, New York. It sits on a table by the window, beside a music box and a photograph of Gertrude M. Deyo, herself.  The book’s natural resting page is around the halfway mark, where if laid flat, it will stay open. It can be assumed that the book has been kept in this position for an extended period of time, perhaps for as long as it has been on display. This physical element of the book is characteristic of the multiple lives an object can have as time passes. First, it is a gift to a girl from her mother, then an object to be passed between friends, and lastly, a piece in a museum, which recreates the life of the person who once owned it.

Provenance:

Although neither a name or company is printed on this particular book, it was most likely been made by what was called a “journeyman printer” (19th-Century Printing). A journeyman printer is a person who has completed an apprenticeship in printing, and then has worked in a printing office, where books and stationery were printed and sold (19th-Century Printing 15, 13, 19). An autograph book would fall under this category. Autograph books were popular among graduating students during Gertrude’s time, and it would not be a stretch to guess that Gertrude’s mother could have found a book such as this one up for sale in a number of shops—printing related or otherwise.

Because of the inscription on the second page, which records that the autograph book was “a christmas gift from [Gertrude’s] mother,” it is most probable that the book was donated to Historic Huguenot Street by someone within or connected to the Deyo family line. The donor might have written in this note before handing it off. The note could have also been written before hand by any other person of connection to Gertrude who may have had access to the book after her passing in 1926. 

Narrative:

Gertrude M. Deyo’s autograph book gives a snapshot of the social life of young woman growing up in the Hudson Valley in the late nineteenth century. In 1878, ten-year-old Gertrude graduated from The New Paltz Academy, a school for local children, but the earliest entries recorded in her book are from 1883, when Gertrude was fourteen years old. Although only two of Gertrude’s friends, Henry D. Freer and George Deyo, explicitly call themselves her “schoolmate,” it can be assumed that most of the entries were written by her school peers and that many of these peers had autograph books of their own. 

IMG_0976Autograph books were first developed in sixteenth-century Germany as a networking tool for university students. They were called Album amicorum in Latin, and contained the names of students and faculty along with words of advice. In the mid-1800s their popularity made their way to America, and the books became a way for young students to keep record of one another, while also giving them an opportunity to express their affection (Elgabri 2015). The most typical autograph entry follows along the lines of Sara D. LeFevre’s message to Gertrude. She writes: Though many a joy around the smiles / And many a faithful friend you make / When love may cheer life’s dreary way / And turn the bitter cup to sweet, forget me not.” 

Gertrude is nineteen years old when the entries end in 1888—only three years before she marries Abraham Deyo Brodhead. The messages from Gertrude’s friends over the five year time period are youthful, clever, and beautiful to the eye, so much so, that is sometimes easy to forget that these entries are written by adolescents. For example, there is an entry signed “H. (Hennie) Keaton” in 1883 which quotes a line from Shakespeare’s The Tragedy of King Richard The Second. She writes: “The purest treasure mortal times afford is spotless reputation.” Another friend, Jennie A. Burgher, quotes a phrase from Lord Tennyson’s “Locksley Hall,” a poem which discusses the peaks and valleys of youth, and writes, “knowledge comes, but wisdom lingers.”

The handwriting of these messages complement the tone of such phrases, for nearly every entry is written in careful, and sometimes elaborate, script. In the 1800s, penmanship began to play an important role in the lives of Americans. If you had “pleasing” penmanship, it was a “sign of gentility” (Florey 47). It is clear from these entries that handwriting was important to Gertrude’s friends. Some friends even decide to focus on writing their name in calligraphic letters, as opposed to writing an actual message.18289971_1572310589446497_136226741_o

Writing in script became a standard, yet, in a way, these autograph entries gave young students an opportunity to establish one’s self as intellectuals and as social elitists. The “Father of American Handwriting,” Platt Rogers Spencer, was the first to institute schools in America wherein handwriting would be prominent part of the curriculum (Florey 63). “From before the civil war to the end of the Victorian Era,” Kitty Burns, an expert on the history of penmanship, in her book, Script & Scribble, writes, “the hegemony of Spencerian was a testament to an appreciation for beauty that lurked in the souls of Americans….High-class script,” she continues, “[was] surely the mark of a gentleman or a lady (Florey 69).

Interestingly, Platt Rogers Spencer was born on the Hudson River. The birth of penmanship in America, therefore, begins not long before, and in the very same region, as Gertrude’s ascent from childhood to adulthood. With this knowledge, Gertrude’s autograph book can be considered from an entirely new angle. Not only is it an account of the social climate of young New Paltz students through their thoughts, jokes, and wishes, but it is also an object which represents the inception and effects of the cultural movement to value penmanship and presentation—a cultural movement which permeated throughout the entire country, and greatly characterizes the Victorian Era as a whole.

Bibliography:

Elgabri, Alexa. “Leaves of Affection: A Look at Autograph Books of the 19th Century.”              Leaves of Affection: A Look at Autograph Books of the 19th Century. Ohio Memory, 4            Dec. 2015. Web. 23 April. 2017                               <http://www.ohiohistoryhost.org/ohiomemory/archives/2546>

Florey, Kitty Burns. Script and Scribble: The Rise and Fall of Handwriting. Brooklyn:                Melville House, 2013. Print.

Old Sturbridge Village.19th-Century Printing.”  Old Sturbridge Village. , n.d. Web. 22   April. 2017. <https://www.osv.org/19th-century-printing>

 

 

Wedding Rings for an Unmarried Woman

Image

Wedding Rings for an Unmarried Woman

My mom has always handed down jewelry to me. When I was 7, she had a tiny opal ring she had worn as a girl that she gifted me, and eventually took back when I outgrew it so I could give it to my child one day. She would let me dress myself up in her pearls, pull my hair back into sweeping updos held with gemstone-studded barrettes, and lovingly rearrange her jewelry box with my favorite pieces in the most noticeable, prominent positions. At the time, I felt like a princess; I didn’t realize that much of her jewelry was inexpensive, found at thrift shops or flea markets. Take these rings for example.

My mom gave me this set of rings when I was about 15 years old. They’re clearly a pair as the diamonds are the same size, set in silver, diamond shaped spaces with two raindrop-shaped details on each side. On the ring which I take to be the wedding band, there are three small diamonds; on the engagement band, there are two small diamonds on either side of a diamond in a larger, circular setting. When you look at the engagement ring from the side, there are spaces between the band itself and the settings in which the stones are placed. Both rings are a size six, made out of 14k gold, with either white gold or sterling silver inlays around the diamonds. On the inside of the wedding band are the numbers 65967 and some markings that may have been letters but are illegible now. On the inside of the engagement band are the numbers 65901 and the name D. Murphy.

My mom bought these rings in a thrift shop in Canada when she was in her 20’s, so I have no idea who D. Murphy is. I’ve looked for a ring company, but couldn’t find one, so I suppose the next logical conclusion is that D. Murphy was the owner of these rings. While I wear them because they remind me of my mom, the rings have a rich history, especially as they were wedding rings.

Wedding rings were first used in ancient Egyptian society. Unlike the fancy, expensive, jewel-encrusted rings we wear now, the Egyptians wove their rings out of reeds that grew along the Nile. The circle was the symbol of eternity; the space within it, the passageway to the new and unknown. As many, many years went by, people started to make wedding rings out of more durable substances, like ivory, leather, and eventually metal. As wedding rings became more valuable, giving them to another person showed trust and they served as a binding contract between a man and his betrothed. The rings were always worn on the third finger of the hand, or ring finger, because it was believed at the time that there was a vein connecting that finger directly to the heart. This website, http://www.weddingzone.net/px-pl078.htm, can give a more detailed insight into this practice.

I like to imagine that D. Murphy had a loving marriage and these rings only wound up in a thrift shop after she died of old age. Maybe she wore them during the Great Depression and they were her most prized possession; maybe her husband proposed to her with this engagement ring on a winter’s night, surrounded by candles and jazz music; or maybe she tragically lost her husband too young, and had to give away her rings because looking at them was too much to bear. I suppose I’ll never know. Whatever her story was, wearing them reminds me that true love does exist and hopefully, one day, these rings will be replaced with rings of my own. Who knows, maybe my little girl will dress up and place them in the most prominent place in my jewelry box.

5 Centimes

Image

5 Centimes

Helly everyone! So for whatever reason, when I try to upload this photo to a text blog, it won’t work, therefore I have to write it as a photo caption. Hopefully this won’t cause any problems.

My object for today’s class is a French 5 centimes coin that I wear as a necklace. The coin is approximately a quarter of an inch wide and high, and looks silver. It smells metallic, a smell which instantly gives your mouth a funny and unpleasant taste. Despite its age, the coin is still very detailed, suggesting it didn’t have much circulation.

The front of the coin has the letters RF surrounded by what seems to be some sort of bough. The R and the F are combined with a flourish on their serifs and stand for la République Française. Above the RF is a war helmet, which I happen to know is of the French style thanks to my class in French civilization. Around the outer edge of the front side of this coin, there is a small detail that looks like a chain made of arrows, like this: <<<<. In the center of the coin, there is a hole.

The back side of the coin features more detail than the front. The same chain details runs around the outer rim and there seems to be another plant which surrounds the central hole. The top of the coin reads “Liberté, Egalité, Fraternité,” Liberty, Equality, Fraternity, the French national motto that was formed after the Revolution. On the left side of the hole, one finds the number 5; on the right, the abbreviation “Cmes.” This informs us that this coin is worth 5 centimes, or 5 cents. On the very bottom of the coin, we find its date of mint, 1918.

I bought this coin perhaps 2 years ago at a street vendor in New York City. She made a variety of necklaces with old coins and I was drawn to this particular coin for many reasons, most notably that it is French and I am a francophile, that I was leaving for France within the year, and that the script and decoration on this coin is beautiful.

Long before I found it on the streets of New York, however, this coin was traveling the world. According to my research, this coin must have been minted between 1917 and 1920 after World War One, and because materials were running low after the war, this coin is made of copper and nickel. The hole in the center served to set it apart from other coins of the same size but of greater value. Approximately 33 million of these coins were minted and therefore they are not of great value. One tidbit of information that I found very interesting is that during World War 2, when the Germans occupied France, all francs were printed without the letters for the République Française, RF, because the Germans thought it would be too nationalistic and cause rebellion against their soldiers.

While I have no idea who carried this coin, I like to imagine its life: who owned it? What did they purchase with it? How long did it spend in each owner’s pocket before being passed on to another? Did anyone stop to look at the beauty of its creation when it was just another 5 centimes?

Unfortunately, I will never know this information and this coin stopped being useful in 1999 when France adopted the Euro. It still makes me happy, however, knowing that something I wear around my neck has such a rich, secret history tied so closely to a country I love.